Aktive Filter:
Alle Filter entfernen
fileadmin/content/abteilungen/sonderpaed-psychologie/dokumente/downloads/unterscheidung-fiktionaler-und-nonfiktionaler-fernsehbeitraege.pdf
ist, dass sie wie echte Menschen miteinander sprechen können, ansonsten wäre die Geschichte ohne Sprache und damit schwer zu verstehen. Der erste Ausschnitt ist hier wieder derselbe wie der zweite Ausschnitt [...] zu verwirren. Das ist nicht weiter verwunderlich, da es keine festen Merkmale in Mimik, Gestik, Sprache und Interaktions- verhalten gibt, an denen man Unterschiede zwischen Menschen in realen un fiktionalen
fileadmin/content/abteilungen/industrial/dokumente/downloads/studiengang/uni-flensburg-meng-eum-selbstbericht.pdf
ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache wird über einen deutschsprachigen Schul- abschluss, ein deutschsprachiges Studium oder ein Deutsch-Sprachzertifikat (z.B. DSH) geführt. 14. International [...] Dies gilt nicht für die Bewertung der Thesis (§ 27 Abs. 4). § 20 Prüfungssprache Die Prüfungssprachen sind entsprechend der Lehrsprache eines Moduls Deutsch oder Eng- lisch im Studienschwerpunkt ‚Indu [...] Nachweis über ausreichende Kenntnisse der engli- schen Sprache voraus, wie er entweder durch ein englischsprachiges Studium oder ein Englisch- Sprachzertifikat (z.B. TOEFL) geführt wird. In Zweifelsfällen entscheidet
fileadmin/content/institute/mathematik/lorenzen/algebra/uebung-4-2023-algebra.pdf
darum, den Gebrauch der mengentheoretischen Symbole zu erlernen. Dazu sollen einige natürlichsprachliche Sätze in die Sprache der Mengenlehre über- setzt werden. Dabei können verwendet werden ∪ für die Vereinigung
fileadmin/content/institute/mathematik/lorenzen/algebra/uebung-3-2023-algebra.pdf
wünschen wir Ihnen viel Freude! Aufgabe In dieser Aufgabe geht es um das korrekte Übersetzen einer sprachlichen Aussage in eine rein syntaktische auf Junktoren basierte Aussage. Vorweg ein inkorrektes Beispiel:
fileadmin/content/institute/mathematik/lorenzen/algebra/uebung-2-2023-algebra.pdf
23/24 Algebra I und ihre Didaktik Prof. Dr. H. Lorenzen Übung 2 Eine Aussage ist ein „sinnvolles“ sprachliches Gebilde (ein Satz) oder eine sinnvolle Zeichen- kette, die eindeutig entweder wahr oder falsch
fileadmin/content/zentren/zfl/dokumente/studium-und-lehre/veranstaltungen/bundestagung-2018/uebersicht-symposien-workshops-einzelbeitraege-slot-1.pdf
Amerikanistik 12.00-12.30 Uhr Sensibilisierung Studierender des Lehramts an beruflichen Schulen für sprachliche und kulturelle Vielfalt: Theorie und Praxis Dr. Maria Gruber, Technische Universität München, TUM
fileadmin/content/institute/sonderpaedagogik/dokumente/downloads/uebersicht-master-lehramt-sonderpaedagogik-po-2020.pdf
............................................... 5 2.6. Fachrichtung – Pädagogik für Menschen mit Sprach- und Kommunikationsstörungen (PMSKS) ........................................................... [...] ............................................... 9 3.6. Fachrichtung – Pädagogik für Menschen mit Sprach- und Kommunikationsstörungen (PMSKS) ........................................................... [...] Primarstufe, SV1 2.5.2. L Schwerpunkt Primarstufe, SV2 2.6. Fachrichtung – Pädagogik für Menschen mit Sprach- und Kommunikationsstörungen (PMSKS) 2.6.1. PMSKS Schwerpunkt Primarstufe, SV1 2.6.2. PMSKS Schwerpunkt
fileadmin/content/institute/sonderpaedagogik/dokumente/downloads/uebersicht-master-lehramt-sonderpaedagogik-po-2019-zsb.pdf
fileadmin/content/fakultaeten/fakultaet-3/dokumente/unterlagen-konventssitzungen/2024-05-15/uebergreifende-ergebnisse-stukos-qm-2023-und-2024.pdf
angeschaffte Geräte kaum genutzt werden können • Literaturwissenschaften: Wunsch nach einer sprachenübergreifen- den, international orientierten Literaturübersetzungs-Dozentur; Ziel: Vertiefung interkultureller
fileadmin/content/institute/mathematik/lipsky/ueberblick-transkription.pdf
(Dresing & Pehl, 2018) E I N F A C H E S S Y S T E M • Wörtlich transkribieren • Es wird an die Schriftsprache angepasst • Fokus auf Inhalt, daher Glättungen • Pausen (…) • Zeitmarken • Emotionales in Klammern [...] / Zeilennummern /Zeitmarken Anonymisieren Zweiter Durchgang bzw. gegenlesen Vorsicht bei Spracherkennungssystemen F4 (Erhältlich bei uns in der Abteilung) (Dresing & Pehl, 2018) L I T E R A T U R • Dresing