Robert Langhanke M.A.
Prof. Dr.Willy Diercks
Sarah Romano
Prof. Dr. phil.Solveig Chilla
Irina Hertel
Lina Abed Ibrahim
Bennet Sobania
Moritz Köpp
Frederike Anna Rüscher
Ekaterina Buchminskaia
Simon Hachenberg
Prof. Dr.Marion Döll
Sabine Guldenschuh
Lena Schippers
Lena Marie Beck
Roger Grahl
Anna Al-Gamra
Dr.Christina Sophia Gilhuber
Dr.Bernd Hansen
Özgül Koyunoglu
Doris Pokitsch
Kerstin Golz
Caroline Böning
Marco Triulzi
Dr. phil.Azzurra Sarnataro
Ina-Maria Maahs
Nebiye Hilal San
Britta Nagel-Laude
Dr.Erol Hacisalihoglu
Dr.Dirk Haferkamp
Caren Brendel
fileadmin/content/portal/international/dokumente/erasmus-/learning-agreement-smp-en-2024.docx
Merle: Falls Sie bei einigen Punkten unsicher sind: Entweder Sie halten mit der Praktikumsstelle Rücksprache, bevor Sie das Dokument von der Praktikumsstelle unterschreiben lassen, oder Sie bitten die Pr [...] period is: A1 ☐ A2 ☐ B1 ☐ B2 ☐ C1 ☐ C2 ☐ Native speaker ☐ Comment by Struve, Merle: Bitte Hauptarbeitssprache eintragen. Please indicate the main language of work. [11: Level of language competence: a [...] genannten Inhalte stark ändern. Bitte halten Sie in dem Fall zunächst mit dem International Center Rücksprache. „After the mobility“ muss nicht ausgefüllt werden, wenn Sie durch die Praktikumsstelle einen Nachweis
fileadmin/content/zentren/zimt/dokumente/services/cisco-webex/oberflaechenbeschreibung-webex-an-der-euf.pdf
Schaltfläche mit dem Titel „Untertiteloptionen für die Spracherkennung“. Beim Anwählen des Schalters öffnet sich eine Aufklappliste, in der die gesprochene Sprache des Meetings ausgewählt werden kann. In dieser [...] kann der Webex-Assistent aktiviert werden. Durch die Aktivierung werden Smart-Aktionen wie die Sprachsteuerung aktiv. Die folgende Schaltfläche „Untertitel“ ist identisch zu der Schaltfläche mit dem Gast-
/kommunikation/pressemitteilungen/news/europa-universitaet-flensburg-wird-gefoerdert-hochschulallianz-emerge
gesellschaftlicher Vielfalt aus, was wir zum Beispiel anhand der nationalen Minderheiten und Sprachgruppen dies- und jenseits der deutsch-dänischen Grenze gut sehen können. Sie haben aber oftmals auch [...] in der Region und nicht zuletzt für benachteiligte Bevölkerungsgruppen zu schaffen und den sprachlich-kulturellen Austausch zwischen den involvierten Regionen zu fördern. Weitere Informationen zum EMERGE-Konzept
fileadmin/content/zentren/nec/dokumente/projekte/ehss/0503-genug-stadt-krisen-digital-barrierefrei.pdf
Ausrichtung unserer Ökonomie auf ewiges Wachstum keine zukunftsfähige Antwort mehr darstellt. In Chemnitz sprach der Schriftsteller John von Düffel über „Das Wenige und das Wesentliche“. Dabei ersetzte er die Beschei- [...] Pro- zent von rund 300 befragten Kommunen an, dass es ihnen an eigenen Flächen mangle. 16 Prozent sprachen sogar davon, dass sie über keine kommunalen Bausteine einer aktiven Bodenpolitik, Quelle: Adrian [...] Prozent von rund 300 befragten Kommunen an, dass es ihnen an eigenen Flächen mangle. 16 Prozent sprachen sogar davon, dass sie über keine kommunalen Flächen (mehr) verfügen. 43 Steigende Preise und mangelnde
/studyasyouare/360-rundgaenge
Service (STUBBS) stellen wir in diesem Rundgang vor. Die Inhalte sind ausschließlich in englischer Sprache vorhanden.
fileadmin/content/projekte/studyasyouare/dokumente/semester-rucksack/weiterfuehrende-hinweise/checkliste-barrierefreiheit-in-der-digitalen-lehre.pdf
Dokumente nutzen. ⃝ Sie geben die Dokumentensprache korrekt an. Anderssprachige Absätze, z. B. englische Zitate, zeichnen sie extra aus (Word: Markieren - Sprache-Option am unteren Rand des Dokumentenfensters [...] ausgeblendet werden. ⃝ Sie geben die Dokumentensprache korrekt an. Anderssprachige Absätze, z. B. englische Zitate, zeichnen sie extra aus (Word: Markieren - Sprache-Option am unteren Rand des Dokumentenfensters [...] verständlich sein. − Lesbar: Die Sprache sollte für die Zielgruppe verständlich sein, das gilt für die In- halte wie auch die Beschriftung von Buttons oder Anweisungen. Die Sprache muss im Programm ausgezeichnet
fileadmin/content/projekte/studyasyouare/dokumente/semester-rucksack/anleitungen-beschreibungen-fuer-apps/anton.pdf
Quellenliste stehen Kommentiert [BK2R1]: Habe ich gemacht :) 2 Sprache und Sprachgebrauch: Gemeinsamkeiten und Unterschiede von Sprachen entdecken. Eine Erklärung ist unter folgendem Link zu finden: h [...] passender zur Frage formulieren. Vor allem wenn der Text in verständlicher Sprache anfängt und hier plötzlich in komplexe Sprache wechselt. Kommentiert [MOU5]: Diese letzten 4 Stichpunkte sind keine aus
fileadmin/content/projekte/studyasyouare/dokumente/semester-rucksack/anleitungen-beschreibungen-fuer-apps/go-talk-now.pdf
Warum ist die App barriere-sensibel? Sprache: Die App ist ein Hilfsmittel für computergestütztes Lernen und + unterstützte Kommunikation (generierte Sprachausgabe & symbolorientierte Kommunikation) ).
fileadmin/content/projekte/studyasyouare/dokumente/semester-rucksack/anleitungen-beschreibungen-fuer-apps/microsoft-lens.pdf
pport (Hrsg. Microsoft (o. J.)) Warum ist die App barriere-sensibel? Sprache: Microsoft Lens Voice Over (integrierte Sprachausgabe -> grundlegende Aufgaben, Navigieren & Erkunden) Sehen: Plastischer Screen [...] Screen Reader Eine Erklärung ist unter folgendem Link zu finden: Sprachausgabeunterstützung für Microsoft Lens - Microsoft-Support (Hrsg. Microsoft (o. J.))
fileadmin/content/projekte/studyasyouare/dokumente/semester-rucksack/anleitungen-beschreibungen-fuer-apps/panopto.pdf
-Flensburg (o. J.)) Warum ist die App barriere-sensibel? Sprache: o ASR-Untertitel -> Echtzeit-Videountertitel für mehr als 20 globale Sprachen liefern Inhalte in Wörtern, die die Lernenden am besten kennen