/sl/deponie-alter-seiten/forschung-projekte-entwicklung/abgeschlossene-projekte/seniorprofessor-dr-juergen-walter/screening/screening-risiko-kalkulator-sprache
Screening: Risiko-Kalkulator Sprache Vorlesen Ziel des vorliegenden Beitrags war es zu eruieren, ob vor dem Hintergrund des gut dokumentierten Zusammenhangs zwischen Lese- und Sprachkompetenz ( Simple View of R [...] vorgestellt. Walter, J. (2014c). Lesekompetenz und Sprachkompetenz: Können diagnostische Befunde aus Lesetests zur Risiko-Abschätzung von Sprachentwicklungsstörungen in der Grundschule herangezogen werden? He [...] Alter und Klassenstufe ein Filterscreening ( Indikator-Modell ) für das Aufdecken einer Sprachentwicklungsstörung entwickelt werden kann. Auf diese Art und Weise wären Befunde von Lesetests, die häufig
/daf-daz/daz-ag/ziele-und-geschichte
Deutsch als Zweitsprache ist ein wissenschaftlicher Arbeitskreis innerhalb des Vereins Symposion Deutschdidaktik e.V. (SDD). Unser Ziel ist die Sprachentwicklung bei Zweitsprachenlernenden zu ergründen [...] ergründen, didaktische Konzepte für Deutsch als Zweitsprache zu entwickeln und diese empirisch zu untersuchen. Die AG Deutsch als Zweitsprache dient dabei dem wissenschaftlichen Austausch und fokussiert die Förderung [...] Tagungen und Publikationen sollen der Bereich Deutsch als Zweitsprache in der Deutschdidaktik verstärkt und die Perspektive der mehrsprachig aufwachsenden Schülerinnen und Schüler in der Deutschdidaktik
/daf-daz/wer-wir-sind/personen/ehemals-taetige/ricart-brede-julia-prof-dr
Flensburg zur Evaluation von Sprachförderprogrammen im Rahmen der BiSS-Initiative ("Bildung durch Sprache und Schrift"). Leitung des Projektes "Deutsch als Zweitsprache und Mehrsprachigkeit in Ausbildung und Unterricht [...] Julia (September 2014): Mehrsprachigkeit sichtbar machen – Linguistic Landscaping zur Durchgängigen Sprachbildung nutzen. Vortrag im Rahmen der Fachtagung: "Durchgängige Sprachbildung: Konzepte und Methoden [...] schriftlichen Korpus des Deutschen als Fremdsprache" [Link] Downloadbereich und Links Ricart Brede, Julia (August 2016): Der, die, das – Deutsch als Zweitsprache. Interviewgespräch mit Kathrin Fischer
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/satzungen/amtliche-satzungen/2014/pruefungsordnung-kultur-sprache-medien.pdf
Absolventinnen und Absolventen auszubilden, die als Sprach- und Kulturmittlerinnen für drei Kulturräume (deutschsprachiger, skandinavischer, englischsprachiger Raum) fungieren können. Aufgrund ihrer Studien [...] und Prüfungssprachen sind grundsätzlich Deutsch oder Englisch. Bei Bedarf können nach Festlegung des Senats oder eines von ihm eingesetzten Gremiums auch andere Sprachen Lehr- und Prüfungssprache sein [...] Thesis ist nach Absprache mit der Betreuerin oder dem Betreuer in englischer oder deutscher Sprache abzufassen. Die Arbeit muss als Anhang eine kurze Zusammenfassung in der jeweils anderen Sprache enthalten
/startseite-des-intranets/aktuelles/zusammenfassender-intranet-kalender/event/die-3-im-spracherwerb
zur Zweitsprache wird, wurde oftmals bereits Englisch als Fremdsprache gelernt, sodass es sich bei den meisten erwachsenen ZweitsprachlernerInnen genau genommen mindestens um DrittsprachlernerInnen handelt [...] Aller guten Dinge sind drei – auch im Spracherwerb? Zweitspracherwerb, Tandemlernen, dyadische Gesprächskonstellationen – die Bedeutung der Zahl "2" für den Spracherwerb ist hinlänglich bekannt. Doch auch [...] spielt im Spracherwerb eine wichtige Rolle, wie die Ausführungen zeigen werden. So verlaufen kindliche Spracherwerbsprozesse ab dem dritten Lebensjahr grundlegend anders. Auch bei Spracherwerbsprozessen im
/friesisch/wer-wir-sind/ehemals-taetige/hauke-heyen-ma/projekte/nordfriesische-sprache-in-digitaler-kommunikation
Nordfriesische Sprache in digitaler Kommunikation Vorlesen Dieses Dissertationsprojekt befasst sich mit nordfriesischer Sprache in digitaler Kommunikation in Diensten wie WhatsApp, Facebook und Twitter [...] Datenbasis der gegenwärtigen Alltagssprache, überwiegend in verschriftlichter Form. Ein Ziel dieses Projekts ist die Erstellung eines Korpus, mit dem gegenwärtiger Sprachgebrauch von Nordfriesischsprechenden [...] mit Hindernissen in der digitalen Kommunikation umgehen, die oft vor allem kleine und regionale Sprachen betreffen. Neben der offensichtlichen eingeschränkten Reichweite sind das oftmals eine fehlende
fileadmin/content/institute/romanistik/dokumente/news/tandem-online-sprachtandem-deutsch-spanisch-barnickel.pdf
ONLINE SPRACHTANDEM DEUTSCH SPANISCH ¡BIENVENIDOS¡ HERZLICH WILLKOMMEN! Flensburg und Buenos Aires, zwei Städte, zwei Universitäten, zwei Sprachen - vereint durch den Wunsch sich zu vernetzen, miteinander [...] zu kommunizieren und voneinander zu lernen. Seit dem Frühlingssemester 2020/2021 gibt es das Sprachtandem zwischen der Spanischabteilung des Romanischen Seminars an der Europauniversität Flensburg und [...] Superior Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández in Buenos Aires. Ziel ist es, die jeweiligen Fremdsprachkenntnisse zu üben und zu erweitern sowie zum kulturellen Lernen anzuregen. An unserem ersten transk
/kommunikation/pressemitteilungen/news/positives-image-zurueckgehende-sprachpraxis
der Wirksamkeit von sprachpolitischen Maßnahmen, wie z.B. zweisprachige Ortsschilder oder Friesisch-Unterricht in der Schule, für den Sprachgebrauch und die Sichtbarkeit von Sprache ", erklärt Lena Terhart [...] Bild der friesischen Sprache in den letzten etwa 50 Jahren deutlich verbessert hat. Die friesische Sprache und Kultur gelten als Bestandteil der eigenen Identität, und zweisprachig aufzuwachsen wird heute [...] Ergebnisse. "Andererseits beobachten wir aber weiterhin einen Rückgang der Anzahl der Muttersprachlerinnen und –Sprachler. Dieser Rückgang verlangsamt sich, findet jedoch weiterhin statt." "Viele der Interviewten
/ksm/absolventinnen-des-ma-kultur-sprache-medien/ronja-baerecke
Auch die kostenlosen Sprachkurse sind eine tolle Möglichkeit der Universität, die man nutzen sollte. In einem späteren Beruf ist es nur von Vorteil, wenn man eine zusätzliche Sprache wie Französisch oder [...] Duisburg Jobbezeichnung: Wissenschaftliche Mitarbeiterin KSM-Abschluss im Jahr: 2020 Mit Ronja Baerecke sprachen wir im Juli 2022. 1. Möchtest du ein wenig über deine Zeit in Flensburg und den Masterstudiengang [...] fallen mir vor allem der kommunikative Aspekt des Studiengangs, der generell ein gewisses Maß an Sprachgefühl erfordert, und die Linguistik-Kurse ein. In meinem Beruf spielt es eine große Rolle, wie man seine
/pmsks/wer-wir-sind/das-team/lina-abed-ibrahim
Projekt "BiliSAT: Bilinguale Sprachentwicklung von Kindern und Jugendlichen im Schulalter mit und ohne Sprachentwicklungsstörungen mit Arabisch und Türkisch als Erstsprachen" (Leitung Prof. Dr. Solveig [...] Dozentin am Institut für Sprachen und Übersetzung an der Universität Birzeit, Westjordanland. 04/2010-07/2011 Lehrkraft für Arabisch als Fremdsprache am Internationalen Sprachenzentrum an der Universität Kassel [...] am Internationalen Sprachenzentrum an der Universität Kassel im Projekt "Regierungsstepindiaten des DAADs aus Saudi-Arabien" 02/2012-07/2012 Lehrkraft für Deutsch als Fremdsprache am Goethe Institut in