fileadmin/content/projekte/partners-in-mobility/blog-und-erfahrungsberichte/erfahrungsbericht-budapest-hese-22-23.pdf
geringeren Uniaufwand hatte man mehr Freizeit :) Ich habe auch einen Ungarischkurs absolviert. Der Sprachkurs ist nicht notwendig, ich fand es aber gut und praktisch ein paar Grußformeln und Sätze zu lernen
/romanisches-seminar/kalender/event/deutsch-daenische-lesung-mit-der-autorin-solvej-balle-und-dem-uebersetzer-peter-urban-halle
Halle aus ihrem Roman "Über die Berechnung des Rauminhalts I" (2023). Die Veranstaltung wird zweisprachig auf Deutsch und Dänisch stattfinden. Mehr Informationen
/romanisches-seminar/forschung-projekte/aktuelle-projekte/forschungsprojekt-travellanguagingeurope-tle
fungiert oder Sprachhandeln ein Aushandeln europäischer Vielsprachigkeit bedeutet. Sowohl aus der Perspektive der europäischen Sprachenpolitik wie auch derjenigen der Fremdsprachendidaktiken geht mit der [...] Rolle? Welche Rolle spielt das Fremdsprachenlernen (Englisch und weitere Sprachen) für Europa? Inwiefern präfiguriert ein ,touristischer Diskurs‘ auch im Fremdsprachenunterricht das potenzielle Reisen junger [...] Vorlesen TravelLanguagingEurope (TLE) – Fremdsprachenerwerb und -verwendung im Kontext des europäischen Mobilitätsprogramms DiscoverEU Europa, Reisen und Sprachverwendung sind untrennbar miteinander verbunden
/kommunikation/news/news/herzlich-willkommen-3
Jugendliche, die Deutsch als Zweitsprache erwerben, ermöglicht werden kann. Konkret befasst Döll sich in diesem Kontext mit Sprachdiagnose als Grundlage für eine sprachbewusste Gestaltung von Lernarrangements [...] für Deutsch als Zweit- und Fremdsprache am Institut für Germanistik der Europa-Universität Flensburg. Sie beschäftigt sich in ihrer Forschung im weitesten Sinne mit sprachlicher Bildung in der Migration [...] ments, mit zwei- und mehrsprachiger Bildung sowie mit der Frage, wie Lehrkräfte eine kritisch-reflexive sprachbewusste Professionalität entwickeln können. Döll wird an der EUF die Forschung zur diagno
fileadmin/content/portal/international/dokumente/anerkennung/ksm-anerkennungsantrag-vorlage-psto2021.docx
Anlage A zum Learning Agreement AnERKENNUNGSantrag FÜR IM STUDIENGANG M.A. KULTUR-SPRACHE-MEDIEN erbrachte LEISTUNGEN (AUSLAND) Bitte über das International Center einreichen: per E-Mail (hanna.theele [...] Name, Vorname: Matrikelnummer: E-Mail: Zeitraum des Auslandsaufenthaltes: Studiengang: M.A. Kultur-Sprache-Medien Partneruniversität: Prüfungsordnung: 2021 Legende siehe umseitig Dauer: Mobilitäts-programm:
/kommunikation/news/news/feierliche-zertifikatsuebergabe-in-kiel
Erste Fortbildner:innen des Forschungsprojektes „Sprachenbildung in Kitas“ ausgezeichnet Die ersten Fortbildner:innen für "Sprachenbildung in Kitas" wurden Ende März zertifiziert. Staatssekretär Johannes [...] Sozialministerium in Kiel die ersten Fortbildner:innen für "Sprachenbildung in Kitas" ausgezeichnet. Das Forschungsprojekt "Sprachenbildung in Kitas" entwickelte ein Fortbildungskonzept für pädagogische [...] pädagogisches Personal für Sprachenbildung in Kitas sensibilisieren. Im Mittelpunkt dieses Konzeptes steht die pädagogische Fachkraft mit ihren Kompetenzen und Fähigkeiten für die sprachliche Bildung von Kindern
/partnersinmobility/auslandsmoeglichkeiten
Auslandsaufenthalte Internationalisation @Home Exkursionen Fremdsprachenassistenz KMK-PAD: Fremdsprachenassistenzkräfte Sprachkurse Sprachen lernen - Europa-Universität Flensburg (EUF) (uni-flensburg.de) [...] Ins Ausland gehen - Europa-Universität Flensburg (EUF) (uni-flensburg.de) internationale oder fremdsprachige Lehrveranstaltungen Praktika Praktika/Kurzaufenthalte - Europa-Universität Flensburg (EUF) (
/kommunikation/pressemitteilungen/news/proref-mehr-als-sprache
Masterstudiengang "Kultur-Sprache-Medien" eingeschrieben. In diesem Jahr wird sie ihr Studium abschließen. 2022 wurde Afaf Wakef eingebürgert. "Ohne ProRef hätte ich die Sprachprüfung nicht bestanden", [...] Programmrunde. "Das ProRef-Programm an der Europa-Universität Flensburg vermittelt viel mehr als nur Sprachkenntnisse – Bestandteil sind auch interkulturelle und methodische Einführungskurse sowie eine Studien- [...] , sagt sie. Mohammad Al Abdullah kam 2015 aus Syrien nach Flensburg. Im Mai 2016 hat er im englischsprachigen Zweig des ersten ProRef-Programms teilgenommen. Seitdem hat er den Bachelor-Studiengang "European
/ksm/absolventinnen-des-ma-kultur-sprache-medien/anja-bohm
glaube die Liebe zu Sprachen zum Beispiel. Ich muss aber auch sagen bei uns war es im Bachelor so, dass wir noch viel mehr Bezug zu Sprache hatten. Es war wirklich ein dreisprachiger Studiengang, wir hatten [...] Europa-Universität Flensburg Jobbezeichnung: Koordinatorin im Zentrum für Sprachen KSM-Abschluss im Jahr: 2002 Mit Anja Bohm sprachen wir im Juni 2021. 1. Möchtest du uns ein wenig über deinen beruflichen [...] am Anfang geschaut, wo es an der Universität schon Sprachunterricht gibt. Dann haben wir erstmal diese Fäden überall aufgenommen und den sprachlichen Bedarf der Studierenden und Mitarbeitenden erhoben
/ksm/absolventinnen-des-ma-kultur-sprache-medien/david-greenaway
immer einfach ist die deutsche Sprache beizubringen. Viele englische Kinder legen nicht so viel Wert auf Fremdsprachen, aber so ist der Job. Aber es gefällt mir die Sprache beizubringen. Außerdem kommt ja [...] muss man eine Sprache lernen bis Year 9, die Schüler sind dann ungefähr 13-14. Danach hat man die Möglichkeit die Fremdsprachen abzuwählen. Die meisten wählen leider dann die Fremdsprachen ab, aber es gibt [...] die Fremdsprachen lieben. Dann ist dieser Job wunderbar und der beste Job dieser Welt, denn man hat 15 Schüler und Schülerinnen und sie wollen alles über Deutschland wissen. Sie wollten die Sprache lernen