fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/senyildiz-pdf-zusammenfassung-29-04-2011.pdf
die Sprache fokussiert. Dementsprechend geht es um sprachliche Modelle und sprachliche Korrek- turen. Hausendorf/Quasthoff (1996:295 ff.) fokussieren Scaffolding beim Erzählerwerb in der Erstsprache bei [...] 12/13) (62 Seiten) Földes, C.: Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachenmischung, Flensburg 1996 (Flensburger Papiere Nr. 14/15) (79 Seiten) Apeltauer, E.: Körpersprache in der interkulturellen Kommunikation [...] mehr als ein Jahr intensiv mit der sprachlichen Entwicklung von Zuwandererkindern aus dem russischen Sprachraum be- schäftigt. Ihre sorgfältigen Analysen von Sprach- und Interaktionsdaten, die sie im Rahmen
fileadmin/content/institute/friesisch/dokumente/downloads/mk-mags-psto2020-lfr-3.pdf
Studienverlauf: 1 BEG Fach A M 1: Lernbereich Friesische Sprache und friesische Minderheit 1: Einführung und Spracherwerb M 2: Lernbereich Friesische Sprache und friesische Minderheit 2: Friesen im Minderheitenwesen [...] Friesische Sprache und friesische Minderheit (FSA LFR-GS) STAND: HERBSTSEMESTER 2022/23 1 Modulbeschreibungen M od ul 1 Lernbereich Friesische Sprache und friesische Minderheit 1: Einführung und Sprach- erwerb [...] Friesischen im Rahmen der germanischen Sprachen. Fachkompetenz: Sprachwissenschaftliche, soziale, historische und literarische Aspekte einer Minderheiten- sprache sowie grundlegende Sprechkompetenz in einem
fileadmin/content/abteilungen/daf-daz/dokumente/programm-2018.pdf
Gruppen in Sprachverständnis und Sprachproduktion ähnliche Probleme aufweisen.“ – SprachheilpädagogInnen in der DaZ-Förderung in Österreich Delia Hülsmann, Marian Laubner & Gesche Dumiak Mehrsprachigkeit und [...] Fachtagung der SDD-AG Deutsch als Zweitsprache 2018 Zwischen Deutsch als Zweitsprache, Sprachheilpädagogik und Inklusion – Aktuelle Diskurse und didaktisch-methodische Schnittmengen Ort: Forum Stadtpark [...] als Zweitsprache? Tanja Tajmel Sprachbildung und Inklusion im naturwissenschaftlichen Unterricht – Versuch einer Diskursskizze Kaffeepause 17:00-18:30 Heike Bischoff & Doreen Bryant Sprachdidaktik und
fileadmin/content/abteilungen/daf-daz/dokumente/abstracts-2018.pdf
des Deutschen als Zweitsprache für die durchgängige Sprachbildung bzw. für einen sprachbewussten Regelunterricht ein, der allen Kindern und Jugendlichen mit unterschiedlichen sprachlichen Lernvoraussetzungen [...] scurricula. Constanze Saunders Sprachbildung in der 1. Phase: Einstieg in die Inklusion? Im Beitrag wird der Bezug zwischen Deutsch als Zweitsprache (DaZ)/Sprachbildung als Ausbildungsgegenstand und der [...] aufgrund von Bildungshintergrund und Mehrsprachigkeit angesichts der Befunde von Spracherwerbs‐ und Bildungsforschung eine besondere Herausforderung dar. Mehrsprachige SchülerInnen begegnen hohen Bildungsrisiken
fileadmin/content/spezial-einrichtungen/chancengleichheit/dokumente/non-binary-uni-accessible-300ppi.pdf
(2015): Inter* & Sprache. Von „Angeboren“ bis „Zwitter“. kurzelinks.de/interundsprache TransInterQueer e.V. (2016): Intersektionale Beratung von/zu Trans* und Inter*. kurzelinks.de/interundsprache Wiener Ant [...] Polite! Tipps zum Umgang mit Namen und Pronomen 11 Call me by MY name! Namen und Pronomen in Lehrveranstaltungen 12 Your list doesn’t know who I am, I do! Umgang mit Anmeldelisten 14 Peeing in Peace. Klopolitiken [...] Broschüre Rund um trans, inter* und nicht-binär werden unterschiedliche Schreibweisen verwen- det. Sprache und Selbstbezeichnungen sind wandelbar. Bei der Schreibweise von inter* folgen wir VIMÖ – Verein
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/satzungen/amtliche-satzungen/2023/20230613-satzung-psto-ba-tesete-2023.pdf
Absatz 1 dieser Ordnung geregelt. (4) Lehrveranstaltungen finden in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch statt. Die Informationen zu den Lehrsprachen einer Veranstaltung an der EUF werden [...] Seiten) 7 EUF EUF 3: Sprachreflexion, Sprachbewusstsein und Sprachdiskussion 1 S: 2 SWS Präsentation (30 Min) mit schriftlicher Ausarbeitung (12-15 Seiten) 5 EUF EUF 4: Europa: Sprache, Kultur, Literatur [...] 3 RaPO gilt entsprechend. § 12 Prüfungssprachen Prüfungssprachen sind grundsätzlich Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch. Die Informationen zu den Prüfungssprachen einer Veranstaltung an der EUF
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/po-studiengaenge/bachelor-of-arts/transkulturelle-europastudien/2023/po-lesefassungen/20240227-psto-ba-tesete-2023.pdf
fileadmin/content/institute/friesisch/dokumente/downloads/mk-po2021-zertifikat-friesisch.pdf
und praktischen Didaktik von Minderheitensprachen. Fließende Kommunikation in einer nordfriesischen Varietät. Ausbau der bereits bestehenden Methoden des Fremdsprachenlernen, unter Berücksichtigung der [...] nach einem gemeinsamen Schema wiedergegeben. Das Verzeichnis der den Modulen zuzuordnenden Lehrveranstaltungen („Vorlesungsverzeichnis“) ist davon zu unterscheiden und wird gesondert veröffentlicht. https://www [...] Literatur vertraut. Hierbei sind sie in der Lage, die Besonderheit von Literatur und Medien einer Minderheitensprache selbständig zu erarbeiten und dies auch in einen überregionalen und europäischen Kontext zu
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/argentinien/2022-23-cuyo-2.pdf
wird man super herzlich aufgenommen! Vor Ort gab es immer Ansprechpartner für uns. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Spanischkenntnisse [...] Spanisch gemacht und auch mit den anderen intercambios immer auf spanisch kommuniziert, nie auf englisch. Welche interkulturellen Begegnungen/Kompetenzen haben Ihren Aufenthalt geprägt? Ich bin sehr froh
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/argentinien/2022-23-tres-de-febrero-1.pdf
International Office ist hilfsbereit. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Die Landessprache sollte man aufjedenfall bereits vor dem Auslan [...] erst dann entscheiden, welche Kurse sie wählen möchten und mit ihrer Universität in Deutschland Rücksprache halten über die Anerkennung. Die Einführungsveranstaltung an der UNTREF hat genau 30 Minuten gedauert [...] welches aufjedenfall spätestens in den Klausuren benötigt wird. An der UNTREF kann niemand wirklich Englisch sprechen. Alle Kurse und Klausuren sind ausschließlich auf Spanisch. Welche interkulturellen Be