fileadmin/content/seminare/soziologie/bilder/etc/plakat-ik-gender-interdisziplinaer-004-.pdf
Christine Thon: Geschlechterverhältnisse – Ökonomie – Bildung 10.12.19 Yukiko Kuwayama & Carina Pape: (Sprachliche) Geschlechterrollen und Geschlechterbilder im Vergleich zwischen Japan und Deutschland (16 Uhr
/germanistik/forschung/antisemitismus-im-europaeischen-schulunterricht-aies
hierzu digitales Unterrichtsmaterial mit speziellem Fokus auf die Fächer Deutsch bzw. Deutsch als Fremdsprache. Als osteuropäisches Land ist Rumänien aufgrund des Frontwechsels 1944, seiner historischen deutschen
/theater/wer-wir-sind/team/marianne-irmak
Marianne Irmak Vorlesen Sprechstunden Kontakt Telefon +49 461 805 2020 Fax +49 461 805 952020 E-Mail marianne.irmak -TextEinschliesslichBindestricheBitteEntfernen- @ uni-flensburg.de Gebäude Gebäude O
/eum/alumni-des-studiengangs
Förderverein der Energiewissenschaften EUM/EnWi e.V. Der gemeinnützige Förderverein EUM/EnWi ist ein Zusammenschluss aus ehemaligen und aktuellen Studierenden der Studiengänge Energie- und Umweltmanag
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/praesidium/aufgabenvertpraesidium-2018-10-30.pdf
Interdisciplinary Center for European Studies- (ICES) Service Bereiche: International Office, Fremdsprachenzentrum Flüchtlingsbereich Graduierungskolleg Europaforschung DAAD-Preise DAAD-Stipendien für ausländische
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/leitfaden-wissenschaftliche-hausarbeiten-25-05-20.pdf
der Sprachwissenschaft, Stuttgart: Krö- ner; Glück, Helmut (42010): Metzler-Lexikon Sprache, Stuttgart: Metzler. 4 Sowohl für literaturwissenschaftliche Arbeiten wie auch für sprachwissenschaftliche empfiehlt [...] ail.php?bib_id=hdfl&colors=&ocolors=&lett=c&tid=1&titel_id=2236 Für die Sprachwissenschaft empfohlen sei: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissen- schaft (HSK). Die Reihe ist (nicht vollständig) [...] stets geht es um die Konzentration auf die Sache, und die Sprache wird genutzt, „um auf rationale Weise Klarheit zu schaffen“ (ebd.: 64).; sprachliche Korrektheit und Verständlichkeit (vgl. Bünting et al.
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/wortschatzarbeit-und-literalitaet-endfassung-07-09-2010.pdf
ttlung durch Anbahnen von Literalität 1. Einleitung 2. Erstspracherwerb 3. Zweitspracherwerb 4. Merkmale von Alltagssprache und literaler Sprache 5. Wie wird ein neues Wort gelernt? 6. Wortschatzvermittlung [...] sind die meisten europäischen Sprachen flektierende Sprachen (mit Deklination und Konjugation). Das Türkische ist da- gegen eine agglutinierende Sprache, d. h. eine Sprache, bei der viele Informationen [...] Informationsgesellschaft nicht möglich ist. 12 Merkmale gesprochener Sprache (Alltagssprache) geschriebener Sprache (literale Sprache) flüchtig, flexibel und ungenau, daher schwerer lernbar wiederholbar
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/apeltauer-und-senyildiz-2015-lernerautonomie.pdf
dagegen plausibler: Mehrsprachige verfügen über mehr Sprachlernerfahrungen und werden daher bei der Aneignung einer neuen Sprache eigenständiger operieren als Lernende einer Zweitsprache, eine Hypothese, [...] Little (2012), dass LA vom Sprachstandsniveau in der Zielsprache abhängig ist, korrekt wäre, müsste die Probandin mit acht Jahren Deutschlandaufenthalt, die Deutsch als Zweitsprache auf einem hohen Niveau [...] euerung im Vor- und Grundschulbereich“, in Rost-Roth, Martina (Hg.), DaZ-Spracherwerb und Sprachförderung Deutsch als Zweitsprache. Beiträge aus dem 5. Workshop Kinder mit Migrationshintergrund. Freiburg/Br
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/senyildiz-pdf-zusammenfassung-29-04-2011.pdf
die Sprache fokussiert. Dementsprechend geht es um sprachliche Modelle und sprachliche Korrek- turen. Hausendorf/Quasthoff (1996:295 ff.) fokussieren Scaffolding beim Erzählerwerb in der Erstsprache bei [...] 12/13) (62 Seiten) Földes, C.: Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachenmischung, Flensburg 1996 (Flensburger Papiere Nr. 14/15) (79 Seiten) Apeltauer, E.: Körpersprache in der interkulturellen Kommunikation [...] mehr als ein Jahr intensiv mit der sprachlichen Entwicklung von Zuwandererkindern aus dem russischen Sprachraum be- schäftigt. Ihre sorgfältigen Analysen von Sprach- und Interaktionsdaten, die sie im Rahmen
fileadmin/content/portal/studium-und-lehre/dokumente/formulare-und-bescheinigungen/antrag-nachteilsausgleich.pdf
). 1.3 Zuzug aus einem nicht deutschsprachigen Gebiet nach Deutschland in den letzten drei Jahren vor Erwerb der Hochschulzugangsberechtigung, wenn keine deutschsprachige Schule besucht wurde (amtliche [...] Gründe (zum Nachweis geeignete Unterlagen). 1.3 Zuzug aus einem nicht deutschsprachigen Gebiet nach Deutschland, wenn keine deutschsprachi- ge Schule besucht wurde (amtliche Bescheinigung über den Zeitpunkt [...] "Jugend forscht", "Bundeswettbewerb Mathematik", "Jugend musi- ziert" oder "Bundeswettbewerb Fremdsprachen" während der letzten drei Jahre vor Erwerb der Hochschulzugangsberechtigung (Siegerurkunde in