/international/sprachen/zentrum-fuer-sprachen/sprachkurse/fruehjahrssemester-2024/semesterkurse/daenisch
Dänisch Vorlesen Neu: Alle Kurse 4-stündig Aus didaktischen Gründen haben wir die Formate unserer Kurse angepasst, sodass wir alle Dänischkurse ab sofort 4-stündig anbieten. Dänisch A1.1, Gr. 1 Verans [...] 14.03.2024 bis 04.07.2024 WEBEX Kursleitung Sarah-Lea Bach Beschreibung Der Kurs Dänisch A1.2 ist für Teilnehmende mit ersten Vorkenntnissen geeignet, die den A1.1-Kurs erfolgreich abgeschlossen haben [...] wenn Sie den Kurs Dänisch A1.1 mit dem Lehrwerk „Dansk for dig“ absolviert haben. Anhand von alltäglichen Gesprächsthemen und Situationen werden die Grundkenntnisse aus dem Dänisch A1.1 Kurs in entspannter
/international/sprachen/zentrum-fuer-sprachen/sprachkurse/fruehjahrssemester-2024/semesterkurse
Semesterbegleitende Kurse Vorlesen Arabisch Dänisch Dänisch für Mitarbeitende Deutsch Englisch Englisch für Mitarbeitende Finnisch Französisch Friesisch lernen außerhalb des Studiums Norwegisch Russisch
/international/sprachen/zentrum-fuer-sprachen/sprachkurse/fruehjahrssemester-2024/intensivkurse
2024 Trondheim 2 - TRO 207 Kursleitung Daniel Goetze Beschreibung Der Spanischkurs Intensivkurs A2 ist für Lernende mit ersten Vorkenntnissen geeignet. Der Kurs baut auf dem A1-Kurs auf. Anhand von alltäglichen [...] 2024/25 den B1 Deutschkurs besuchen möchten. Dieser Kurs dient als Auffrischung erlernter Inhalte (A2) und als Vorbereitung für den B1 Kurs. Mit diesem Kurs soll eine „Brücke“ zwischen zwei Kursen geschlagen [...] Intensiv-Sprachkurse Vorlesen Dänisch A1.1 Intensivkurs Veranstaltungsnummer 042123k Semester FrSe 2024 Typ Sprachkurs Anmeldeschluss 18.03.2024 Max. Teilnehmeranzahl 18 Termine Tag Zeit Rhythmus Dauer
/startseite-des-intranets/aktuelles/zusammenfassender-intranet-kalender/event/border-region-multilingualism-sollid-1
Europa-Universität Flensburg liegt in der mehrsprachigen deutsch-dänischen Grenzregion. Ihr Zentrum für Kleine und Regionale Sprachen (KURS) widmet sich der Erforschung der außergewöhnlichen regionalen
/startseite-des-intranets/aktuelles/zusammenfassender-intranet-kalender/event/border-region-multilingualism-sollid
/startseite-des-intranets/aktuelles/zusammenfassender-intranet-kalender/event/sprachliche-ueberanpassung-an-das-regionale-ehlers-1
fileadmin/content/institute/biat/dokumente/biat-mitteilungen/biat-mitteilungen-2023-16.pdf
Mitarbeitenden, 5) Ent- wicklung von deutsch-dänischen Sprachkenntnissen und gegenseitigem kulturellen Verständnis. Auf die Berufsschulen – beiderseits der dänisch- deutschen Grenze – kommt eine der wichtigsten [...] „Nachhaltigkeitsdidaktik“. Sie soll in Zusammenarbeit mit einer dänischen Wissensinstitu- tion entwickelt werden, um sowohl die dänische als auch die deutsche Unterrichtskultur und -didaktik zu berücksichtigen [...] Keynotes von Prof. Dr. Pia Seidler Cort (Aarhus University, Dänemark), die darüber sprach, wie die dänische Politik versucht, die Attraktivität der nicht-akademischen Berufsbildung zu steigern, und von Prof
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/etc/ggsg-abstract-langerlittybosse-neuenarrativedersprachgeschichtsschreibung.pdf
repräsentiert. So kann es befremdlich wirken, wenn sie an der Universität zum ersten Mal in einem Soziolinguistikkurs mit der Vielfalt der Sprachvarietäten konfrontiert werden. Tatsächlich wurden in der Vergangenheit [...] Eine Sprach(en)geschichtsschreibung, die insbesondere für mehrsprachige Gebiete wie die deutsch-dänische Grenzregion angemessener wäre, gibt es bislang nicht. Besonders in der regionalen Sprachgeschic [...] sondern auf institutioneller Ebene existierte und gedieh. Als Fallbeispiel bietet sich das deutsch-dänische Grenzland (1789-1918) als Region der Mehrsprachigkeit mit sieben named languages an (Niederdeutsch
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/etc/ggsgjahrestagung2023-abstract-unsichtbarealltagssprachen.pdf
lt bei Schleswig” in den Jahren 1855 und 1861 zeigt. In dem Diskurs, der vorgeblich eine bessere Versorgung von Patient*innen durch Dänisch resp. Deutsch sprechende Ärzte zum Thema hatte, spielte Niederdeutsch [...] Niederdeutsch eine Rolle als eigene Sprache, Sønderjysk aber wurde unter Dänisch subsumiert und Friesisch explizit ignoriert (1): (1) Die Zahl der Kranken mit friesischer Muttersprache ist so gering, daß sie
/dansk/aktuelles/news/deutsch-daenische-lehrerkonferenz-2023-in-aabenraa
der Grenze melden sich durch das IQSH an. Die deutschen Teilnehmenden haben die Möglichkeit, am Kurstag selbst bar zu zahlen, wobei es von Vorteil wäre, wenn der Betrag passend mitgebracht wird.