fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/finnland/2021-22-aboakademi-vaasa-1.pdf
Center. Lernten Sie die Landessprache bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Ich habe in Vaasa einen kombinierten Sprachkurs in den beiden Landessprachen Finnisch und Schwedisch [...] ist prinzipiell eine schwedischsprachige Uni, aber für Austausstudierende werden englischsprachige Kurse angeboten, auch wenn es grundsätzlich auch möglich wäre, schwedischsprachige Kurse zu wählen. ER [...] zentral gelegenen Standort mit zwei Wohnheimhäuser, die bevorzugt an schwedischsprachige Studierende bzw. an Studierende von schwedischsprachigen Unis vermietet werden. Daher wird dieses Wohnheim Studierenden
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/finnland/2022-23-aboakademi-2.pdf
wählte ich einen Schwedischsprachkurs für meinen Aufenthalt. Für das kulturelle Verständnis der Finnlandschweden war dieser Kurs für mich persönlich wichtig. Welche interkulturellen Begegnungen/Kompetenzen [...] als auch negative Stereotype zwischen der finnischsprachigen und schwedischsprachigen Bevölkerung vorliegen. Insgesamt ist Finnland bemüht ein zweisprachiges Land zu bleiben. Wie sah Ihr Alltag vor Ort [...] musste. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Ich hatte bereits Kenntnisse in beiden offiziellen Landessprachen, Finnisch als auch Schwedisch
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/frankreich/2019-20-lyon-1.pdf
Lyon 2 hat. Mein Ziel war nicht bloß das Studienumfeld zu verändern, sondern auch neue Menschen und Kulturen kennenzulernen und nebenbei mein Französisch aufzubessern. Es gab eine rundum gute Erasmus Betreuung [...] alles ausführlich erklärt. Für die Austauschstudenten die noch Schwierigkeiten mit der Französischen Sprache hatten, gab es einen Uni-Kurs, der sich Femi nennt, in dem man am Anfang durch sein Niveau eingestuft [...] man ihn von deutschen Universitäten kennt, sondern man muss bei jeder Fakultät an der Türe des Sekretariats nachschauen und versuchen anhand eines Titels zu erahnen ob dieser Kurs infrage kommt (und dem
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/frankreich/2021-22-lyon-1.pdf
französische Kultur und das Leben am besten mit erweiterten Kenntnissen der Sprache entdecken! Wie gestaltete sich das Studium an der Partnerhochschule? (z. B. Räumlichkeiten, Workload, Unterrichtssprache, Prü [...] Charme hat :-) ERFAHRUNGSBERICHT AUSLANDSSEMESTER Welche interkulturellen Begegnungen/Kompetenzen prägten Ihren Aufenthalt? Mich haben die interkulturellen Begegnungen gerade mit Studiernden außerhalb Europas [...] die französische Kultur immer noch sehr fasziniert und ich quasi nie aufhöre etwas Neues zu entdecken ! Spannend finde ich zudem, wie unterschiedlich die deutsche & französische Kultur doch sind, trotz
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/frankreich/2021-22-lyon-2.pdf
Lebenshaltungskosten, Stadtbild, …. Zusätzlich ist die Sprache besonders in Frankreich ein wichtiger Aspekt. Franzosen sind sehr stolz auf ihre Sprache und verfügen nicht über Englischkenntnisse, die mit [...] Man hatte eine große Auswahl an Kursen wie z.B. die Geschichte von Lyon, die französische Kultur oder Sprachkurse. Dort war es leicht neue Leute kennenzulernen und sich auszutauschen. Zusätzlich wurde es [...] Studenten aus anderen Nationen zusammenarbeitet um unter anderem der interkulturellen Austausch zu fordern und die französische Sprache aktiv zu verwenden. Zusätzlich hat das International Center während
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/irland/2021-22-trinity-college-dublin-2.pdf
natürlich Pubkultur haben meinen Aufenthalt geprägt, da Dublin ein reichhaltiges Angebot an Museen, historischen Orten und kulturellen Freizeitaktivitäten bietet. Abgesehen von der irischen Kultur habe ich [...] vernetzen. Was die sozialen Medien anbelangt sind die Iren gut vernetzt, aber Instagram hat sich im vergangenen Semester als besonders hilfreich herausgestellt. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig [...] Englisch ohnehin eines meiner Studienfächer ist, gab es keine sprachliche Barriere. Die traditionelle Irische ERFAHRUNGSBERICHT AUSLANDSSEMESTER Sprache muss man vorher nicht lernen, auch wenn man ihr überall
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/personal/helmes-vita-mai-2016.pdf
Dichter deutscher Sprache“ durch das „Zentrums für Kulturwissenschaften“ der Universität / GH Paderborn Landesrektorenkonferenz Verwandten im deutschsprachigen Raum. Interkulturelle und intermediale D [...] „Don Juan und seine Verwandten im deutschsprachigen Raum. Interkulturelle und intermediale Dimensionen eines europäischen Mythos“ durch das „Zentrum für Kulturwissenschaften“ der Universität / GH Paderborn [...] Mitglied der Kommission „Einrichtung des Magisternebenfaches Medienwissenschaft“ 1988-1995 - Bibliotheksbeauftragter für Medienwissenschaft 1989-1995 - Wissenschaftlicher Assistent an der Universität /
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/helmes-publikationen-06-24-.pdf
Flensburg 2007. 11. Historische Medienangebote für Kinder und Jugendliche (Flensburger Universitätszeitschrift 2008/2). Flensburg 2008. 12. Sprachbilder, Sprachbildung, Sprachhandeln (zus. mit Marianne Polz) [...] Schwarz und Friedrich Voit). Frankfurt/M. 1995. 05. Kindermedien – Medienkinder. Ästhetische, pädagogische und ökonomische Aspekte der Jugendkultur (zus. mit Dirk-Ulf Stötzel). Siegen 1997. 06. Literatur [...] SchriftBilder. Studien zur Medien- und Kulturwissenschaft, Bd. 1]. Hamburg 2012. 15. Gescheit, gescheiter, gescheitert? Das zeitgenössische Bild von Schule und Lehrer in Literatur und Medien (zus. mit Günter Rinke)
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/wortschatzarbeit-und-literalitaet-endfassung-07-09-2010.pdf
urteile hinsichtlich Mediennutzung und Spracherwerb bei türkischen Vor- schulkindern, Flensburg 2003 (Flensburger Papiere Nr. 30) Pieper, I.: Die Medien als „Kulturträger“? Zur Mediennutzung Frankfurter Hau [...] ttlung durch Anbahnen von Literalität 1. Einleitung 2. Erstspracherwerb 3. Zweitspracherwerb 4. Merkmale von Alltagssprache und literaler Sprache 5. Wie wird ein neues Wort gelernt? 6. Wortschatzvermittlung [...] sind die meisten europäischen Sprachen flektierende Sprachen (mit Deklination und Konjugation). Das Türkische ist da- gegen eine agglutinierende Sprache, d. h. eine Sprache, bei der viele Informationen
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/senyildiz-pdf-zusammenfassung-29-04-2011.pdf
Seiten) Földes, C.: Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachenmischung, Flensburg 1996 (Flensburger Papiere Nr. 14/15) (79 Seiten) Apeltauer, E.: Körpersprache in der interkulturellen Kommunikation, Flensburg [...] hinsichtlich Mediennutzung und Spracherwerb bei türkischen Vor- schulkindern, Flensburg 2003 (Flensburger Papiere Nr. 30) (33 Seiten) Pieper, I.: Die Medien als „Kulturträger“? Zur Mediennutzung Frankfurter [...] esse; – die sprachliche Entwicklung mit ihrem soziokulturellen Kontext be- schrieben und analysiert wird: Wir betrachten den Spracherwerb als ei- nen Prozess, der in einen soziokulturellen Kontext eingebunden