/kommunikation/pressemitteilungen/news/science-fiction-statt-western-native-american-futurities
– widmet sich der Frage, wie die Zukunft aussehen könnte, wenn indigene Epistemologien, Künste, Sprachen, Traditionen und Zeit- und Geschichtsverständnisse als primäre Referenzsysteme dienen. In Zeiten
/germanistik/wer-wir-sind/alle-lehrenden/mitarbeiterinnen-und-mitarbeiter/dauth-lisa
Promotionsvorhaben, Betreuerin: Prof. Dr. Iulia-Karin Patrut 10/2016 – 2/2019 Masterstudium Kultur – Sprache – Medien, Europa-Universität Flensburg. Abschlussarbeit: "Zwischen Schreien und Schweigen. Die Dichtung [...] Zentraleuropäisches Ähnlichkeitsdenken bei Paul Celan". In: Viktória Muka; Anneliese Rieger (Hgg.): Sprache – Identität – Grenzen. Wien: new academic press 2022, S. 105-120. Herausgeberschaften mit Laura [...] am 18.05.2021 auf der 9. Internationalen Doktorandentagung an der Andrássy Universität Budapest "Sprache – Identität – Grenzen", 17.-19.05.2021. "Europäische Identitätskonstruktionen im Gedicht ‚Pau, später‘
/friesisch/wer-wir-sind/dr-samantha-litty
Interessen Historischer Sprachkontakt in der deutsch-dänischen Grenzregion Historische Soziolinguistik Historische Mehrsprachigkeit Sprachgeschichtsschreibung Herkunftssprachen und Feldforschung Deutsche [...] University of Stavanger. November 30. 2022b. Historische Mehrsprachigkeit in der deutsch-dänischen Grenzregion . Praktiken der Mehrsprachigkeit im Schwedischen Reich (1611-1721): Interdisziplinäre Perspektiven [...] Outreach presentations, etc.) 2020c. Private Schriftlichkeit. Guest lecture, MA Kultur Sprache Medien: Sprachen im historischen Kontakt – Die Soziolinguistik eines Grenzlandes im 19. und 20. Jahrhundert
/geschichte/personen/personen/michael-christiansen
: Fachschaftsleitung Geschichte (2011-2015) Entwicklung von "Unterrichtseinheiten für Sek I zur Sprache, Geschichte und Kultur Nordfrieslands" am Nordfriisk Instituut Grenzüberschreitende Kurzprojekte
/englisch/wer-wir-sind/die-mitglieder-des-instituts/hambrett-olivia
24943 Flensburg Institutionen Name Institut für Anglistik und Amerikanistik Funktion Lektorin für Sprachpraxis Sprechstunden Sprechstunde (per Webex) nach individueller Terminvereinbarung per E-Mail Veran
https://www.eule-flensburg.de/fileadmin/content/spezial-einrichtungen/eule/bilder/Medienrecherche/koffer-deutschland.pdf
deutschen Persönlichkeiten und unterschiedliche Materialien zur deutschen Nationalhymne und zur Sprache. Ein weiteres Spiel gibt den Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit, durch Deutschland zu reisen
/ices/wer-wir-sind/personen/ices-mitglieder
Leiter der Abteilung Geographie zur Person Prof. Dr. Karoline Kühl Professorin für dänische Sprachwissenschaft zur Person Prof. Dr. Kresimir Matijevic Professor für Geschichte und Geschichtsdidaktik zur
/zfl/angebote-fuer-internationale-lehrkraefte/interteach-programm
derzeit: Englisch, Mathematik, Physik, Chemie, Technik, Sport ) auszubauen und ihre deutschen Sprachkenntnisse auf das Niveau C1/C2 zu bringen. Zudem erweitern sie ihre Kenntnisse in der Fachdidaktik und
/romanisches-seminar/kalender/event/uebersetzungsworkshop-und-oeffentliche-lesung-von-frank-heibert
Jahrhunderts. Es ist eine wilde, verspielt und deftig erzählte Geschichte über Paris, über die Sprachen des Alltags und über die abenteuerlustige, neunmalkluge Zazie, die so ziemlich ALLES auf den Kopf [...] Neuübersetzung gelingt Frank Heibert das Kunststück, die vielschichtigen Anspielungen und Sprachprovokationen Queneaus zu übertragen und zugleich den Figuren ihre freche, direkte Stimme zu geben. Bereits
/kommunikation/pressemitteilungen/news/in-einer-welt-ohne-grenzen-leben-lernen
nachhaltige Energiesysteme in die bestehenden Systeme zu implementieren, so Möller. Für die Studierenden sprach Jahanzeb Tariq aus Pakistan. "Die 20 Monate sehen vielleicht aus wie eine kurze Reise, aber es war [...] "Mit 16 Menschen aus 14 Ländern waren wir eine diverse Gruppe mit verschiedenen Akzenten, Kulturen, Sprachen, voller Missverständnisse und Auseinandersetzungen, die wir bewältigt haben Wir alle haben einen