fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/frankreich/2021-22-rennes-2-1.pdf
Berichts sowie der beigefügten Fotos einverstanden: Ja ☒ Nein ☐ Studiengang an der EUF Master Kultur – Sprache - Medien Fächerkombination (falls BABW) Klicken oder tippen Sie hier, um Text einzugeben. Gastland [...] hat mit der Sprache und die Sprachkurse sind sehr gut gemacht und dem eigenen Level entsprechend aufgeteilt. Durch viele Aktionen und Events hat man gut die Möglichkeit sich mit der Sprache und Muttersprachlern [...] Studenten in den Sprachkursen und auch in den Wohnheimen. Jeden Montag gab es ein Chat and Beer in der Innenstadt, wo man immer nette und interessante Leute getroffen hat. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/finnland/2021-22-aboakademi-vaasa-1.pdf
Center. Lernten Sie die Landessprache bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Ich habe in Vaasa einen kombinierten Sprachkurs in den beiden Landessprachen Finnisch und Schwedisch [...] ist prinzipiell eine schwedischsprachige Uni, aber für Austausstudierende werden englischsprachige Kurse angeboten, auch wenn es grundsätzlich auch möglich wäre, schwedischsprachige Kurse zu wählen. ER [...] zentral gelegenen Standort mit zwei Wohnheimhäuser, die bevorzugt an schwedischsprachige Studierende bzw. an Studierende von schwedischsprachigen Unis vermietet werden. Daher wird dieses Wohnheim Studierenden
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/finnland/2022-23-aboakademi-2.pdf
wählte ich einen Schwedischsprachkurs für meinen Aufenthalt. Für das kulturelle Verständnis der Finnlandschweden war dieser Kurs für mich persönlich wichtig. Welche interkulturellen Begegnungen/Kompetenzen [...] als auch negative Stereotype zwischen der finnischsprachigen und schwedischsprachigen Bevölkerung vorliegen. Insgesamt ist Finnland bemüht ein zweisprachiges Land zu bleiben. Wie sah Ihr Alltag vor Ort [...] musste. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Ich hatte bereits Kenntnisse in beiden offiziellen Landessprachen, Finnisch als auch Schwedisch
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/frankreich/2021-22-lyon-1.pdf
französische Kultur und das Leben am besten mit erweiterten Kenntnissen der Sprache entdecken! Wie gestaltete sich das Studium an der Partnerhochschule? (z. B. Räumlichkeiten, Workload, Unterrichtssprache, Prü [...] Charme hat :-) ERFAHRUNGSBERICHT AUSLANDSSEMESTER Welche interkulturellen Begegnungen/Kompetenzen prägten Ihren Aufenthalt? Mich haben die interkulturellen Begegnungen gerade mit Studiernden außerhalb Europas [...] die französische Kultur immer noch sehr fasziniert und ich quasi nie aufhöre etwas Neues zu entdecken ! Spannend finde ich zudem, wie unterschiedlich die deutsche & französische Kultur doch sind, trotz
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/irland/2021-22-trinity-college-dublin-2.pdf
natürlich Pubkultur haben meinen Aufenthalt geprägt, da Dublin ein reichhaltiges Angebot an Museen, historischen Orten und kulturellen Freizeitaktivitäten bietet. Abgesehen von der irischen Kultur habe ich [...] vernetzen. Was die sozialen Medien anbelangt sind die Iren gut vernetzt, aber Instagram hat sich im vergangenen Semester als besonders hilfreich herausgestellt. Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig [...] Englisch ohnehin eines meiner Studienfächer ist, gab es keine sprachliche Barriere. Die traditionelle Irische ERFAHRUNGSBERICHT AUSLANDSSEMESTER Sprache muss man vorher nicht lernen, auch wenn man ihr überall
/kommunikation/pressemitteilungen/news/ein-starkes-signal-in-richtung-europa
Deutschland: "European Cultures and Society". In englischer Sprache beschäftigen sich die Studierenden sechs Semester lang aus geistes-, kultur- und sozialwissenschaftlicher Sicht mit der europäischen Idee [...] Professur für Soziologie und sozialwissenschaftliche Europaforschung Professur für europäische Medienwissenschaften (gemeinsam mit der FH Flensburg) Professur für Minderheitenforschung, Minderheitenpädagogik
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/personal/helmes-vita-mai-2016.pdf
Dichter deutscher Sprache“ durch das „Zentrums für Kulturwissenschaften“ der Universität / GH Paderborn Landesrektorenkonferenz Verwandten im deutschsprachigen Raum. Interkulturelle und intermediale D [...] „Don Juan und seine Verwandten im deutschsprachigen Raum. Interkulturelle und intermediale Dimensionen eines europäischen Mythos“ durch das „Zentrum für Kulturwissenschaften“ der Universität / GH Paderborn [...] Mitglied der Kommission „Einrichtung des Magisternebenfaches Medienwissenschaft“ 1988-1995 - Bibliotheksbeauftragter für Medienwissenschaft 1989-1995 - Wissenschaftlicher Assistent an der Universität /
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/helmes-publikationen-06-24-.pdf
Flensburg 2007. 11. Historische Medienangebote für Kinder und Jugendliche (Flensburger Universitätszeitschrift 2008/2). Flensburg 2008. 12. Sprachbilder, Sprachbildung, Sprachhandeln (zus. mit Marianne Polz) [...] Schwarz und Friedrich Voit). Frankfurt/M. 1995. 05. Kindermedien – Medienkinder. Ästhetische, pädagogische und ökonomische Aspekte der Jugendkultur (zus. mit Dirk-Ulf Stötzel). Siegen 1997. 06. Literatur [...] SchriftBilder. Studien zur Medien- und Kulturwissenschaft, Bd. 1]. Hamburg 2012. 15. Gescheit, gescheiter, gescheitert? Das zeitgenössische Bild von Schule und Lehrer in Literatur und Medien (zus. mit Günter Rinke)
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/wortschatzarbeit-und-literalitaet-endfassung-07-09-2010.pdf
urteile hinsichtlich Mediennutzung und Spracherwerb bei türkischen Vor- schulkindern, Flensburg 2003 (Flensburger Papiere Nr. 30) Pieper, I.: Die Medien als „Kulturträger“? Zur Mediennutzung Frankfurter Hau [...] ttlung durch Anbahnen von Literalität 1. Einleitung 2. Erstspracherwerb 3. Zweitspracherwerb 4. Merkmale von Alltagssprache und literaler Sprache 5. Wie wird ein neues Wort gelernt? 6. Wortschatzvermittlung [...] sind die meisten europäischen Sprachen flektierende Sprachen (mit Deklination und Konjugation). Das Türkische ist da- gegen eine agglutinierende Sprache, d. h. eine Sprache, bei der viele Informationen
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/downloads/senyildiz-pdf-zusammenfassung-29-04-2011.pdf
Seiten) Földes, C.: Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachenmischung, Flensburg 1996 (Flensburger Papiere Nr. 14/15) (79 Seiten) Apeltauer, E.: Körpersprache in der interkulturellen Kommunikation, Flensburg [...] hinsichtlich Mediennutzung und Spracherwerb bei türkischen Vor- schulkindern, Flensburg 2003 (Flensburger Papiere Nr. 30) (33 Seiten) Pieper, I.: Die Medien als „Kulturträger“? Zur Mediennutzung Frankfurter [...] esse; – die sprachliche Entwicklung mit ihrem soziokulturellen Kontext be- schrieben und analysiert wird: Wir betrachten den Spracherwerb als ei- nen Prozess, der in einen soziokulturellen Kontext eingebunden