fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/po-studiengaenge/master-of-arts/kultur-sprache-medien/2014/modulkatalog/ksm-start-vor-hese-19.pdf
des Moduls Master of Arts Kultur - Sprache - Medien Teilmodule Nr. Titel Art SWS Pflicht-/ Wahlpflicht Prüfungs- form benotet? 2. 401010500 S 2 M.A. Kultur - Sprache - Medien Interkulturalität Interculturality [...] die geeignet sind, kulturwissenschaftliche Theorien auf die anderen Disziplinen des Master (Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Kunstwissenschaft, Medienwissenschaft und Betriebswirtschaftslehre) [...] Semester Präsenz- zeit Vor-/ Nach- bereitg. LV Prüfungsvorb. / Prüfungs- erarbeitung M.A. Kultur - Sprache - Medien Kontakt und Konflikt - interdisziplinäre Zugänge Contact and Conflict: Interdisciplinary
/iim/studium/studiengaenge/ba-international-management-bwl/anmeldung-zum-daenisch-intensivkurs
aus und geben dort Ihre Sprachkenntnisse an - auch, wenn Sie bereits das erforderliche Sprachniveau nachweisen können. Sollten Sie Fragen zu den Voraussetzungen, zum Sprachtest oder zum -kurs haben, wenden [...] richeBitteEntfernen- @ sdu.dk Informationen zu Kursteilnahme und Sprachnachweisen 1.) Bewerberinnen und Bewerber ohne dänischsprachige Vorkenntnisse Teilnahme am Intensivkurs vom 19.08. - 06.09.2024 (95
/zebuss/forschungsakademie-bildung/archiv
Pülschen (EUF) 11.05. Vortrag Was heißt denn hier Bildungssprache? Sprachnormvorstellungen und ihre Konsequenzen für Sprachbildung und Sprachleistungsbewertung Prof. Dr. Solveig Chilla & Prof. Dr. Nils Langer [...] Langer (EUF) 01.06. Kolloquium Projekt Study as you are & Projekt Sprachenbildung in Kitas | Prof. Dr. Solveig Chilla (EUF) 08.06. Vortrag Schule in der Migrationsgesellschaft Prof. Dr. Drorit Lengyel (UHH)
/studium-lehre/studierendenservice/bewerbung-zulassung-und-immatrikulation/bewerbungsverfahren/bewerbung-master/med-mvoced-lehramt-berufsb-schulen-ehw
EWR Können Sie keine deutschsprachige Hochschulzugangsberechtigung nachweisen, benötigen Sie einen Nachweis über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse. Anerkannte Sprachzertifikate Entsprechend der St [...] kationssatzung der Europa-Universität Flensburg sind Sprachzertifikate auf dem Level C1 erforderlich. Anerkannt werden die "Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang" (DSH) mit dem Gesamtergebnis [...] verfügen, noch ihren deutschsprachigen Bachelorabschluss an einer deutschen Hochschule erworben haben, müssen darüber hinaus einen Nachweis über ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache vorlegen. Entsprechend
fileadmin/content/seminare/geschichte/dokumente/etc/2008-10-16-fachprofile-lehrerbildung-16052019.pdf
Medien bei der Sprachanalyse • Theorie des Spracherwerbs und der Mehrsprachigkeit • sprachwissenschaftliche Besonderheiten der einzelnen Fremdsprachen: Verbreitung, Varietäten, Sprachenpolitik • Grundlagen [...] Analyse von alten und modernen Sprachen; Förderung von Sprachbe- wusstheit, auch unter dem Aspekt von Mehrsprachigkeit und Umgang mit Metasprache; Umgang mit sprachlich heterogenen Lerngruppen • Arbeit [...] und Modellierungen von Mündlichkeit und Schriftlichkeit, • Sprachwandel, Spracherwerb, Sprachentwicklung • Mehrsprachigkeit • Sprachvarietäten und deren historischer Hintergrund • deutsche Orthographie
/international/sprachen/zentrum-fuer-sprachen/sprachnachweise-und-pruefungen/englisch/toeic
enthält ausführliche Kommentare zur Fähigkeit eines Prüflings, von englischen Muttersprachlern und Nicht-Muttersprachlern verstanden zu werden, an Gesprächen teilzunehmen, Meinungen auszudrücken sowie [...] 4-Skills Tests messen in einer einzelnen Testsitzung das Niveau der mündlichen und schriftlichen Sprachverständnis- sowie mündlichen und schriftlichen Ausdrucksfähigkeiten in Englisch von Anfänger- bis Fort [...] Präsentationen etc.) zu erstellen. Allgemeines Wozu kann ich den TOEIC® gebrauchen? Englisch ist die Sprache beruflicher Chancen. Die TOEIC 4-Skills Zertifizierung ermöglicht es Ihnen: das erforderliche En
/geschichte/personen/personen/dr-sebastien-tremblay
"Global Intellectual History", Freie Universität Berlin. 2009-2010 Stipendiat des Programms für Fremdsprachenassistenz Kultusminister Konferenz, Pädagogischer Austauschdienst, IGS Busecker Tal, Großen-Buseck [...] Erotisierung des Fremden: Konstruktionen "orientalischer" Männlichkeit und (Homo-)Sexualität im deutschsprachigen Raum , Hannes Sulzenbacher und Christopher Treiblmayr (Hg.) (Stuttgart: Franz Steiner Verlag
/theologie/ev-theologie-systematische-und-historische-theologie/team/prof-dr-ralf-k-wuestenberg
Vereinbarung über Frau Lorenz (anja.lorenz@uni-flensburg.de) Vorlesungsfreie Zeiten: Sprechstunden nach Absprache mit Prof. Wüstenberg über ralf.wuestenberg@uni-flensburg Veranstaltungen Nummer Titel Typ Semester [...] Fach Systematische Theologie 2003). Dr. Wüstenberg ist Autor und Herausgeber deutscher und englischsprachiger Fachbücher zu Dietrich Bonhoeffer, Themen politischer Versöhnung, Einführungen in die Theologie
/dansk/wer-wir-sind/prof-dr-anders-ehlers-dam
Semester 311701k Kulturwissenschaft mit Schwerpunkt 20. + 21. Jahrhundert Seminar FrSe 2024 319601k Sprachgeschichte und dänische Literatur vor 1750 Seminar FrSe 2024 312102k Kulturwissenschaft Übung FrSe 2024 [...] Dänemark 1998-1999 Erasmus-Stipendiat, Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), Frankreich 1991 Neusprachliches Abitur (Randers Statsskole) Forschungsprojekte Gegenwärtige Forschungsprojekte Johannes V. Jensen
/kommunikation/pressemitteilungen/news/internationale-tagung-brandan-in-europaeischer-perspektive-/-brendan-in-european-perspective
Europa-Universität Flensburg (EUF) die erste Tagung im deutschsprachigen Raum zu Brandan und der Brandan-Tradition statt . Im englischsprachigen Raum – vor allem in Irland – kennen ihn die meisten: jenen [...] norddeutschen Raum zur Sprache, wenn zahlreiche Bildzeugnisse aus Westeuropa gemustert wurden (Clara Strijbosch, Utrecht) oder neben einer Lübecker Legendensammlung in niederdeutscher Sprache auch eine neu entdeckte [...] Handschriften der Meerfahrt des Hl. Brandan , der Navigatio sancti Brendani , die später auch in die Volkssprachen übersetzt und in verschiedenen Versionen im gesamten westlichen Europa Verbreitung fand. Gelesen