Literaturübersetzungs-Dozentur 2024
Im Frühjahr 2024 ist die renommierte Literaturübersetzerin Angelica Ammar am Institut für Romanistik der Europa-Universität Flensburg zu Gast.
Angelica Ammar, in München geboren, studierte Romanistik und Ethnologie in München, Madrid und Paris. Sie verbrachte längere Aufenthalte in Ghana, Lissabon, Montevideo und Buenos Aires. Nach dem Studium arbeitete sie ein Jahr im ZDF-Auslandsstudio in Paris, bevor sie sich ganz dem Schreiben und literarischen Übersetzen aus dem Spanischen und Französischen widmete. 2004 nahm sie an der Roman-Schreibwerkstatt des Literarischen Colloquiums Berlin teil, 2006 bekam ihr Roman Tolmedo den Preis der Jürgen Ponto-Stiftung für das literarische Debut. 2010 erschien ihr zweiter Roman Die Zeit der grünen Mandeln. 2008 kam ihr Sohn Chano auf die Welt. 2018 leitete sie, gemeinsam mit Saša Stanišić, die Jürgen Ponto-Schreibwerkstatt in Edenkoben. 2019 erhielt sie mit der mexikanischen Autorin Fernanda Melchor den Internationalen Literaturpreis des HKW für den Roman Saison der Wirbelstürme.
Im Rahmen ihrer Gastdozentur wird sie verschiedene Veranstaltungen anbieten, zu denen alle herzlich eingeladen sind:
Orientierungs- und Einführungssitzung am 21.3.2024 (16-18 Uhr, c.t.)
Zur Vorbereitung ihrer Gastdozentur an der Europa-Universität Flensburg im Frühjahr 2024 bietet die renommierte Literaturübersetzerin Angelica Ammar einen "Schnupperworkshop" via webex an, der allen offensteht, die sich für das spannende Feld des literarischen Übersetzens interessieren: Was macht eine Literaturübersetzerin? Vor welchen Schwierigkeiten steht sie? Was macht eine gute Übersetzung aus? Teilnehmen können alle, die über gute Deutsch-, Spanisch- und/oder Französisch-Kenntnisse verfügen.
Teilnahme unter folgendem Link: https://uni-flensburg.webex.com/meet/marco.bosshard
Projektseminar Literarisches Übersetzen (10.5., 11.5.; 31.5., 1.6.2024)
Für alle Interessierte auf Anmeldung offen!
Alle Informationen finden Sie hier.
Öffentliche Lesung: "Der letzte Traum (und andere Bücher/Träume)"
10.5.2024, 20 Uhr, Pilkentafel Flensburg
Angelica Ammar ist seit vielen Jahren Literaturübersetzerin. Sie übertrug u.a. Werke des Nobelpreisträgers Mario Vargas Llosa sowie die Neuerscheinung des Oscar-Preisträgers Pedro Almodóvar (Der letzte Traum; 2023) ins Deutsche. Darüber hinaus übersetzte sie viele andere Autor*innen wie Guillermo Martínez, Sergio Pitol, Fernanda Melchor oder Laura Alcoba (letztere aus dem Französischen), die einem breiteren deutschen Publikum teilweise weniger geläufig sind.
Im Rahmen ihrer Flensburger Literaturübersetzungsdozentur, spricht sie am 10. Mai 2024 (20 Uhr) mit Marco Thomas Bosshard, Professor für spanische Literatur, in der Pilkentafel (Pilkentafel 2, 24937 Flensburg) über die Bücher, die ihren Werdegang als Übersetzerin entscheidend geprägt haben. Bei der Gelegenheit wird sie auch Auszüge aus Almodóvars Der letzte Traum lesen.
Öffentlicher Vortrag an der Europa-Universität Flensburg (31.5.2024)
Im Rahmen ihrer Dozentur hält Frau Ammar eine hochschulöffentliche Vorlesung, in der sie ihr poetologisches Selbstverständnis als Übersetzerin darlegt. Wir laden Sie sehr herzlich zu dieser Poetikvorlesung sowie zum anschließenden Empfang mit Häppchen und Getränken ein.
Anmeldung unter marianne.chmielewicz-TextEinschliesslichBindestricheBitteEntfernen-
Bildrechte: Erika Arias
Die Gastdozentur wird gefördert mit einem Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds.