Prof. Dr.Laura Morgenthaler García
Sprechstunden
Frau Morgenthaler ist seit dem FrSe 18 an der RUB
Beruflicher Werdegang und Ausbildung
- 1997 – 2001 Studium der Spanischen Philologie an der Universität La Laguna (Teneriffa) Abschluss "Licenciado en Filología española"
- 04.2002 – 04.2006 Promotion an der Universität Bremen. Dissertationsthema: Identidad y pluricentrismo lingüístico. Hablantes canarios frente a la estandarización. (Erschienen in Vervuert/Iberoamericana 2008)
- 04.2007 – 09.2010 Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Studiengang Romanistik der Universität Bremen
- 03. 2008-08.2008 Auslandsstipendium der DFG für einen Forschungsaufenthalt an der École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paris). Thema: Sprachpolitik in Westsahara und Marokko (Nordafrika): Das Spannungsfeld zwischen Spanisch und Französisch von der Kolonialzeit bis zur Gegenwart
- 2009 Elternzeit
- 10.2010-2013 Eigene Stelle der Deutsche Forschungsgemeinschaft an der Universität Bremen (Alleiniger Antrag). Thema: Das Erbe kolonialer Sprachpolitik in der aktuellen Verbreitung Postkolonialer Sprachen. Das Beispiel des Spanischen und Französischen in Nordafrika.
- 2010 – 2012 Stipendiatin des "Fast Track Programm: Exzellenz und Führungskompetenz für Wissenschaftlerinnen auf der Überholspur" der Robert Bosch Stiftung
- 2011 Elternzeit
- WS 2012/13 Lehrstuhlvertretung (W3) für Romanische Sprachwissenschaft. Universität Bremen
- 10.2013 Fortsetzung der DFG Eigene Stelle an der Universität Osnabrück
- 07.2014 Bewilligung einer weiteren DFG Eigenen Stelle. Thema: Prosodie und Sprachkontakt Spanisch-Französisch-Arabisch in Nordafrika (Alleiniger Antrag)
- 2015 Habilitation an der Universität Osnabrück. Erwerb der Venia Legendi für Romanische Sprachwissenschaft. Universität Osnabrück
- Seit dem 01.09.2015 Professorin für Spanische Sprachwissenschaft an der Europa-Universität Flensburg
Stipendien, Preise und Drittmittel
- 1997 – 2000: Studien-Stipendium des spanischen Ministeriums für Erziehung und Wissenschaft für exzellente Studierende
- 04/2002 – 04/2005: Promotionsstipendium an der Universität Bremen
- 10/2003 – 12/2003: Auslandsstipendium an der Universidade Federal da Bahia (Brasilien)
- 02/2007: Druckkostenzuschuss der VG Wort für die Veröffentlichung der Dissertation
- 04/2008: Sachbeihilfe der DFG für einen Forschungsaufenthalt an der École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paris) (Alleiniger Antrag)
- 05/2008: Auszeichnung der UNESCO im "International Year of Languages 2008"
- 10/2009: Verlängerung der DFG Sachbeihilfe für Feldforschungen in der Westsahara (Alleiniger Antrag)
- 2010-2012: Stipendiatin der Robert Bosch Stiftung: "Fast Track Programm: Exzellenz und Führungskompetenz für Wissenschaftlerinnen auf der Überholspur"
- Seit Oktober 2010: DFG Eigene Stelle. Projekt: Das Erbe kolonialer Sprachpolitik in der aktuelle Verbreitung Postkolonialer Sprachen. Das Beispiel des Spanischen und Französichen in Nordafrika.
- 07/2014: Bewilligung einer weiteren DFG Eigenen Stelle. Thema: Prosodie und Sprachkontakt Spanisch-Französisch-Arabisch in Nordafrika.
Uni Bremen
WS 2004/2005
- Wortbildung im Spanischen, Französischen und Portugiesischen (Proseminar)
SoSe 2005
- Soziolinguistik (Spanisch, Französisch, Proseminar)
WS 2005/2006
- Varientätenlinguistik des Spanischen und Französischen (Proseminar)
SoSe 2006
- Grammatikographie der romanischen Sprachen (zusammen mit Dr. Martina Schrader-Kniffki, Hauptseminar)
SoSe 2007
- Kontrastive Linguistik Spanisch-Deutsch (BA Aufbau Modul)
WS 2007/2008
- Kontrastive Linguistik Französisch-Deutsch (BA Aufbau Modul)
- La oralidad medial y concepcional en el español (BA Profilmodul)
SoSe 2008
- DFG Forschungsaufenthalt an der École des Hautes Études en Sciences Sociales. Paris. Übernahme von zwei Sitzungen des Seminars Politiques linguistiques au Maghreb von Prof. Dr. Tassadit Yacine (Nachfolgerin von Pierre Bourdieu).
WS 2008/2009 Elternzeit
SoSe 2009
- Phonetik und Phonologie des Spanischen (BA Profilmodul)
WS 2009/2010
- Einführung in die Linguistik des Spanischen (Teil 1, Einführungsvorlesung BA)
- El español desde sus orígenes hasta la actualidad (BA Profilmodul)
SoSe 2010
- Einführung in die Linguistik des Spanischen (Teil 2, Einführungsvorlesung BA)
- Abschlussmodul hispanistische Linguistik (Thesisbetreung)
WS 2010/2011
- Einführung in die spanische Linguistik (Einführungsvorlesung BA, Teil 1)
- Einführung in die Sprachkontaktforschung (MA Language Sciences, Zusammen mit Prof. Dr. Klaus Zimmermann)
SoSe 2011 und WS 2011/2012 Elternzeit
SoSe 2012
- Abschlussmodul hispanistische Linguistik (Thesisbetreung)
- Varietätenlinguistik: Das Französische in Afrika (Profilmodul)
WS 2012/2013
- Einführung in die Linguistik des Spanischen (Teil 1, Einführungsvorlesung BA)
- Kontrastive Linguistik Spanisch-Deutsch (Aufbaumodul spanische Sprachwissenschaft)
- Von Latein zu den romanischen Sprachen (Profilmodul MA)
- Aspectos segmentales y suprasegmentales del espanol (Profilmodul MA)
- Betreute Selbstudieneinheit hispanistische Linguistik
SoSe 2013
- Abschlussmodul hispanistische Linguistik (Thesisbetreung)
- Betreute Selbstudieneinheit hispanistische Linguistik
Uni Osnabrück
WS 2013/2014
- Die romanischen Sprachen in Afrika (MA Romanistik)
SoSe 2014
- Variedades del español actual
WS 2014/2015
- Phonetik und Phonologie der romanischen Sprachen als L2
- Sprachpolitik und Sprachplanung
- Migrationslinguistik/Soziolinguistik
- Mehrsprachigkeit in Migrations-und Postkolonialgesellschaften
- Varietätenlinguistik
- Sprachkontakt (Schwerpunkt Afroromania: Spanisch und Französisch)
- Prosodie und Sprachkontakt
- Diskursanalyse
- Norm und Purismus
Monographien
- Morgenthaler García, Laura (2008): Identidad y pluricentrismo lingüístico. Hablantes canarios frente a la estandarización. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/ Iberoamericana.
- Morgenthaler García, Laura (2015): Contacto de lenguas y competencia multilingüe en el Sahara Occidental. Un acercamiento prosódico. Habilitationsschrift, Universität Osnabrück.
Herausgeberschaften
- Morgenthaler García, Laura (ed.) (2007a): La Romania en interacción: Entre historia, contacto y política. Ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana. (Zusammen mit Martina Schrader-Kniffki)
- Morgenthaler García, Laura (ed.) (2007b): Themenheft: "Lengua y Migración en el mundo hispánico", in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 10. (Zusammen mit Klaus Zimmermann
- Morgenthaler García, Laura (ed.) (2011): Themenheft: "Árabe-español -amazige (bereber): actualidad de un viejo contacto", in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 18. (Zusammen mit Tilmatine, Mohand)
- Morgenthaler García, Laura (ed.) (im Druck): "Exploring glottopolitical dynamics in Africa: the Spanish colonial past and beyond", angenommen bei: International Journal of the Sociology of Language. (Zusammen mit Susana Castillo; erscheint Februar 2016)
- Morgenthaler García, Laura (ed.) (im Druck): "Las variedades olvidadas del español", in: Revista electrónica Infoling. (Zusammen mit Yvette Bürki, erscheint April 2016)
- Morgenthaler García, Laura (ed.) (in Vorbereitung): Prosody and Language Contact in Romance Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Wissenschaftliche Aufsätze
- Morgenthaler García, Laura (2002): "Globalización lingüística y pérdida de identidad", in: Disenso. Revista Canaria de Sociología 32, 7-19.
- — (2004): "Dialecto y visión del mundo: una aproximación semántica", in: Disenso. Revista Canaria de Sociología 36, 8-15.
- — (2007a): "Construcción y transgresión de límites grupales mediante posicionamiento en narraciones conversacionales", in: Kluge, Bettina/Müller, Andreas/Schrader-Kniffki, Martina (eds.): Límites del discurso, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 9, 163-181.
- — (2007b): "Die Kanarischen Inseln: ein Paradies für transkulturelle Begegnungen? Eine soziolinguistische Annährung", in: Sandten, Cecile/Schrader-Kniffki, Martina/ Stark, Kathleen (eds.): Transkulturelle Begegnungen Kritische Beiträge zum postkolonialen und transkulturellen Diskurs. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 53-75.
- — (2007c): "Migraciones y economía del español actual: Procesos de estandarización entre inmigrantes y población receptora", in: Zimmermann, Klaus/ Morgenthaler García, Laura (eds.): Lengua y Migración en el mundo hispánico. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 10, 47–68.
- — (2007d) "Lingüística y migración o lingüística de la migración: De la construcción de un objeto científico hacia una nueva disciplina", in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 10, 7-19 (zusammen mit Klaus Zimmermann).
- — (2008): "Política lingüística y planificación de estándares regionales en el español actual", in: Doppelbauer, Max/Cichon, Peter (eds.): La España multilingüe: Lenguas y políticas lingüísticas en España. Wien: Praesens Verlag, 264-287.
- — (2011a): "El contacto actual entre el español, el árabe y el bereber", in: Morgenthaler García, Laura/ Tilmatine, Mohand (eds.) (2011): "Árabe-español-bereber: actualidad de un viejo contacto", in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 18, 7-14.
- — (2011b): "Aspectos sociolingüísticos y estructurales del contacto español -árabe en el Sáhara Occidental" in: Morgenthaler García, Laura/ Tilmatine, Mohand (eds.) (2012): Árabe-español -bereber: actualidad de un viejo contacto, in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 18, 101-119.
- — (2013a): "Spanisch in der Westsahara", in: Herling, Sandra/ Patzelt, Carolin (eds.): Weltsprache Spanisch - Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Spanischen. Handbuch für das Studium der Hispanistik. Stuttgart: Ibidem, 273-291.
- — (2013b): "Variedades franco-africanas en el contínuum del francés pluricéntrico. El nouchi marfileño", in: Amorós, Carla/Muhr, Rudolf (eds.): Exploring linguistic standards in non-dominant varieties of pluricentric languages. Frankfurt/Wien: Peter Lang, 275-290.
- — (2014): "Nuevos arabismos en el español: Una revisión diacrónica y crítica a partir del s.xix", in: Zimmermann, Klaus: Nuevos hispanismos. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 315-337.
- — (2016a): "The Expansion of French and Spanish in the Maghreb: School as Glottopolitical agent of Colonialism", in: International Journal of the Sociology of Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 30-57
- — (2016b): "Exploring glottopolitical dynamics in Africa: the Spanish colonial past and beyond. An introduction", in: International Journal of the Sociology of Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1-29 (zusammen mit Susana Castillo)
- — (im Druck): El español de Louisiana: de variedad vestigial a variedad desaparecida, in: Ekrammer, Eva Martha (ed.): Spanisch in America.Manual of Romance Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
- — (im Druck): "La politique linguistique coloniale française et espagnole au Maroc et au Sahara Occidental", in: Yacine, Tassadit (ed.): Revue AWAL. Paris: École de Hautes Études en Sciences Sociales.
- — (im Druck): "El español en el Norte de África: historia de un olvido", in: Bürki, Yvette/Morgenthaler García, Laura (eds.): "Las variedades olvidadas del español", Revista electrónica Infoling.
- — (im Druck): "Las variedades olvidadas del español: introducción" (zusammen mit Yvette Bürki)
- — (in Vorbereitung): "Movilidad en la frontera hispano-magrebí: una visión glotopolítica", in: Anuario de Glotopolítica 1.
- — (in Vorbereitung): "Französisch in Mauretanien und Westsahara", in: Herling, Sandra/ Patzelt, Carolin (eds.): Weltsprache Französisch - Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Spanischen. Handbuch für das Studium der Frankoromanistik. Stuttgart: Ibidem
Rezensionen
- Calvo, Julio (2007): Tendiendo puentes. Valencia: Universidad de Valencia, in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 13 (20), 284-287.
- Del Valle, José (ed.) (2007): La lengua, patria común. Ideas e ideologías del español. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, in: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna.